Narcizam malih razlika

„Finalista odlučen u 109. minutu“, „Mandžukić odveo u finale“, „Mandžukić nokautirao Engleze“, „Englezi će dugo sanjati finale“., „Đonom u finale“, „Englezi ispustili finale“… naslovi su u dnevnim novinama – urednici kao da su imali zadatak da što tiše saopšte da je Hrvatska u finalu Svetskog prvenstva u fudbalu. Moglo se pročitati i da je hrvatskoj reprezentaciji pomogao sudija i da su Francuzi favoriti. Sve u svemu, naslovi s onim što se nije desilo (Englezi u finalu), a ne s onim što se desilo (Hrvati u finalu).

Preuzimanje delova teksta ili teksta u celini je dozvoljeno, ali uz obavezno navođenje izvora i uz postavljanje linka ka izvornom tekstu na www.insajder.net.